Public Information Translation & Interpretation Services
Public Information & Community Outreach Document Translation and Interpretation Services

Latitude Prime is a leading provider of translation, interpretation, and localization services for Public Information & Community Outreach, in more than 300 languages and dialects. Limited English Proficient (LEP) and non-English speaking communities represent one of the fastest growing demographic groups in the United States, and we are here to help bridge the communication barrier when it comes to providing critical access to information for LEP individuals and communities.
Federal laws and regulations related to language access include Title VI of the Civil Rights Act of 1964, Title VI regulations prohibiting discrimination based on national origin, and Executive Order 13166, which orders federal agencies and programs to provide meaningful language access to LEP individuals for federally funded programs and activities. Additionally, many states and localities also have provisions requiring language access services for LEP individuals.
Our dedicated team of linguists, subject matter experts, and project managers work with government agencies, non-profit and community organizations, educational institutes, and much more. Among the many types of Public Information & Community Outreach translation, interpretation and localization services we provide for LEP individuals and communities include:
- Language Access Materials;
- Brochures, Flyers, Posters, and Pamphlets
- Public Notices
- Individualized Education Plans (IEPs) & Individual Family Service Plans (IFSPs)
- Press Releases
- Forms for programs and services
- Parent/Student Letters
- Vital Documents
- Section 508 Compliance
- On-Demand Over-the-Phone Interpretation (OPI)
- On-Site Interpretation for social services, medical appointments, community meetings, and more
- Website Localization for service providers
Latitude Prime’s team of professional community-based translators and interpreters are among the most highly-qualified and experienced language professionals in the business. More importantly, they are also members of the communities for which they translate and interpret, and know how best to communicate vital information, from information about educational programs available to children with special needs to social services and healthcare programs. Additionally, all of our professionally certified linguists are fully tested and vetted, and all projects go through our comprehensive, multi-step Quality Control process in accordance with industry standards and the ASTM International Standards for Translation and Interpreting.
The next time you need accurate and reliable public information & community outreach translation, interpretation, or localization services, be sure to choose Latitude Prime as your trusted language services partner!
Get Started Today
Ensure your Public Information content is accessible to all. Contact Latitude Prime today to learn more about our
Public Information Translation & Interpretation Services
Frequently Asked Questions

1. What Services Do You Provide?
Latitude Prime offers comprehensive multilingual solutions, including document translation, interpretation (on-site, over-the-phone, and video remote modalities), localization, multilingual desktop publishing (DTP), document accessibility services (e.g., Section 508 Compliance), language instruction, linguist staffing, and more.
2. What Languages Do You Support?
We currently provide language support in more than 300 languages and dialects, from common languages such as Spanish and Chinese, to lower-density languages like Chuukese and Mixteco.
3. Do You Offer Free Consultations?
Yes, Latitude Prime offers free consultations for any size project, large or small. You can contact us directly through our website, email us at info@latitudeprime.com, or call us toll-free at (888) 341-9080 for more information.
4. How Do You Ensure Quality Control for Your Services?
Latitude Prime deploys a comprehensive, multi-step quality control process for all our language services, which are ISO 9001:2015 & ISO 17100:2015 Certified. You can learn more about our Quality System here.
5. How Is Pricing Determined for Translation or Interpretation?
Typically, translation costs are billed at a “per word” rate. For remote interpretation services, costs are billed at a “per minute” rate, and for on-site interpretation, billing is hourly. Other services, such as desktop publishing, language instruction, or linguist staffing are also billed at an hourly rate.
6. What Technical Fields Do You Specialize In?
We provide language services in a variety of technical subject areas, including legal, medical & healthcare, scientific, education, public information & community outreach, human resources, business & finance, government, marketing, engineering, and many more.















Are you ready to work with Latitude Prime?
Contact us for a FREE QUOTE or consultation!
